EinladungInvitationInvito

Liebe Gäste


Wir freuen uns, euch zum diesjährigen PUC Event einzuladen.

Entdeckt am 29. September 2023 gemeinsam mit uns den Lago Maggiore!


Mit vorfreudigen Grüssen

Euer PUC Team



Chers invités,


Nous sommes ravis de vous inviter à l’événement PUC de cette année. Le 29 septembre 2023, découvrez avec nous le lac Majeur!


Au plaisir de t’accueillir bientôt,

L’équipe PUC



Cari ospiti,


siamo lieti di invitarvi all’evento PUC di quest’anno.

Il 29 settembre 2023, venite a scoprire insieme a noi il Lago Maggiore!


Saluti gioiosi

Il team PUC

ProgrammProgrammeProgramma

Am Samstag, 30. September 2023 findet kein Programm mehr statt. Du kannst individuell Frühstücken (07.00 Uhr bis 11.00 Uhr) und dann die Heimreise antreten.

Le samedi 30 septembre 2023, il n'y aura plus rien au programme. Tu pourras prendre ton petit-déjeuner individuellement (de 07h00 à 11h00) et ensuite rentrer chez toi.

Sabato 30 settembre 2023 non ci sarà alcun programma. È possibile fare colazione individualmente (dalle 07.00 alle 11.00) e poi iniziare il viaggio di ritorno.

Gepäck und check-inBagages et enregistrementBagagli e check-in

Ihr dürft das Gepäck am Morgen beim Eintreffen an der Reception abgeben oder in eurem Auto aufbewahren. Wenn ihr das Gepäck an der Reception abgebt, beschriftet den Koffer vor der Anreise mit eurem Vor- und Nachnamen. So wird das Gepäck im Verlauf des Tages auf euer Zimmer gebracht.

Check-in: nach der Schifffahrt

Vous avez la possibilité de déposer vos bagages à la réception le matin lors de votre arrivée ou bien de les laisser dans votre véhicule. Si vous déposez vos bagages à la réception, inscrivez votre prénom et votre nom sur la valise avant votre arrivée. Vos bagages seront ainsi amenés dans votre chambre au cours de la journée.

Check-in: après le tour en bateau

Potete consegnare i bagagli alla reception al vostro arrivo al mattino o tenerli in auto. Se intendete consegnare i bagagli alla reception, prima del vostro arrivo contrassegnateli con il vostro nome e cognome, in modo che possano essere portati nella vostra stanza nel corso della giornata.

Check-in: dopo la gita in battello

ParkplatzStationnementParcheggio

Aussenparkplatz befindet sich gleich neben dem Parkhotel Delta Wellbeing Resort. Ticket o.Ä. muss nicht gezogen und entwertet werden.

Un parking extérieur se trouve juste à côté du Parkhotel Delta Wellbeing Resort. Il n’est pas nécessaire de prendre un ticket ou autre et de le valider.

Il parcheggio esterno si trova proprio accanto al Parkhotel Delta Wellbeing Resort. Il biglietto o simili non devono essere ritirati e convalidati.

DresscodeCode vestimentaireDress code

Während des Tages empfehlen wir dir eine lockere, sportliche Kleidung. Um der kühlen Luft auf dem Schiffsdeck trotzen zu können, ist ein zusätzlicher Pullover oder eine Jacke ratsam.

Am Abend darfst du dich dem Ambiente entsprechend gerne etwas eleganter kleiden.


Pendant la journée, nous te recommandons de porter une tenue décontractée et sportive. Il est conseillé de prévoir une veste ou un pull pour affronter l’air frais sur le pont du bateau.

Le soir, tu peux t’habiller de manière un peu plus élégante pour l’ambiance.

Durante il giorno si consiglia di indossare abiti comodi e sportivi. Per fronteggiare l’aria fresca sul ponte della nave è consigliabile portare un maglione o una giacca in più.

La sera potrai vestirti in modo un po’ più elegante a seconda dell’ambiente.


HotelHôtelHotel

Parkhotel Delta Wellbeing ResortParkhotel Delta Wellbeing ResortParkhotel Delta Wellbeing Resort

Via Delta 137Via Delta 137Via Delta 137
661266126612 AsconaAsconaAscona

RestaurantRestaurantRistorante

Delta Beach LoungeDelta Beach LoungeDelta Beach Lounge

Via Lido 82Via Lido 82Via Lido 82
661266126612 AsconaAsconaAscona

20 Gehminuten vom Parkhotel Delta entfernt

20 minutes à pied du Parkhotel Delta

20 minuti a piedi dal Parkhotel Delta

AnmeldungInscriptionIscrizione